Adakah anda mempunyai rakan atau saudara Perancis yang ulang tahunnya akan tiba? Mengapa tidak mengejutkan mereka dengan ucapan hari jadi dalam bahasa Perancis? WikiHow ini akan mengajar anda beberapa cara yang berbeza untuk mengucapkan "Selamat Hari Lahir" dalam bahasa Perancis.
Langkah-langkah
Kaedah 1 dari 3: Keinginan Hari Lahir Standard

Langkah 1. Berseru "Joyeux anniversaire
"Ini adalah yang pertama dari dua ucapan" selamat ulang tahun "standard yang digunakan di Perancis.
- Perhatikan bahawa anda boleh menggunakan pepatah ini di Quebec dan bahagian lain yang berbahasa Perancis di Kanada, tetapi itu bukan kaedah yang paling biasa untuk memberikan ucapan selamat ulang tahun di sana.
- Frasa ini diterjemahkan secara langsung menjadi "selamat hari jadi."
- Joyeux bermaksud "gembira," "gembira," atau "gembira."
- Anniversaire boleh bermaksud "ulang tahun" atau "ulang tahun," tetapi apabila dikatakan sendiri, itu paling sering merujuk pada hari jadi seseorang. Untuk merujuk pada ulang tahun perkahwinan, anda akan mengatakan "anniversaire de mariage."

Langkah 2. Beralih ke "Bon anniversaire
"Ini adalah yang kedua dari dua ucapan" selamat ulang tahun "standard yang digunakan di Perancis.
- Seperti dengan anneaire Joyeux, bon anniversaire dapat digunakan dan difahami di bahagian Kanada yang berbahasa Perancis, tetapi itu bukan ucapan ulang tahun yang paling biasa di sana.
- Bon biasanya bermaksud "baik" atau "baik." Oleh yang demikian, frasa ini diterjemahkan secara lebih langsung kepada "selamat ulang tahun" dan bukannya "selamat ulang tahun."

Langkah 3. Gunakan "bonne fête" di Kanada yang berbahasa Perancis
Ini adalah cara yang paling biasa dan biasa digunakan untuk mengucapkan "selamat ulang tahun" di bahagian Kanada yang berbahasa Perancis, seperti Quebec.
- Tidak seperti "Joyeux Anniversaire" dan "Bon Anniversaire", "Bonne Fête" tidak boleh digunakan di Perancis dan Kanada. Di Perancis, "bonne fête" biasanya digunakan ketika mengucapkan "nama hari" kepada seseorang. "Nama hari" seseorang merujuk kepada hari perayaan orang suci yang dinamakan.
- Bonne adalah bentuk feminin dari perkataan "bon", yang bermaksud "baik" atau "baik."
- Fete bermaksud "perayaan."
- Diterjemahkan secara lebih langsung, "bonne fête" bermaksud "mempunyai perayaan yang baik."
Kaedah 2 dari 3: Ucapan Ulang Tahun yang Kurang Lazim

Langkah 1. Tawarkan "Passez une merveilleuse Journée
"Dalam bahasa Inggeris, pernyataan ini bermaksud" semoga hari yang indah."
- Passez adalah bentuk konjugasi kata kerja Perancis "pelintas," yang bermaksud "lulus" atau "belanja."
- Merveilleuse diterjemahkan menjadi "luar biasa."
- Une jurnal bermaksud "sehari."

Langkah 2. Beritahu seseorang "meilleurs vœux
"Gunakan frasa ini untuk menyatakan" harapan terbaik "anda kepada seseorang pada hari ulang tahunnya.
- Perhatikan bahawa ini bukan ucapan hari jadi yang biasa, tetapi boleh digunakan.
- Meilleurs diterjemahkan menjadi "terbaik", dan "vœux" diterjemahkan menjadi "keinginan" atau "salam."

Langkah 3. Nyatakan "félicitations
Gunakan ucapan ini untuk mengucapkan selamat hari lahir kepada seseorang.
- Ini bukan cara yang sangat umum untuk mengucapkan selamat ulang tahun kepada seseorang, tetapi lebih biasa jika mengucapkan selamat hari lahir di Perancis daripada di Amerika Syarikat.
- Félicitations diterjemahkan secara langsung kepada "tahniah" dalam bahasa Inggeris.

Langkah 4. Tanya "quel âge avez-vous?
Soalan ini digunakan untuk menanyakan seseorang berapa umurnya.
- Tanyakan perkara ini sekiranya anda mengenali orang itu dengan baik dan telah mengucapkan selamat ulang tahun. Perkara ini boleh disalahertikan dengan tidak sopan. Anda tidak akan bertanya kepada orang asing berapa umur mereka dalam bahasa Inggeris!
- Quel bermaksud "apa" atau "yang."
- Perkataan Perancis "âge" bermaksud "age" dalam bahasa Inggeris.
Kaedah 3 dari 3: Ucapan Selamat Hari Lahir yang Lebih Lama

Langkah 1. Nyatakan "Je vous souhaite plein de bonheur en cette journalée spéciale
"Kalimat ini secara kasar diterjemahkan menjadi" mengucapkan selamat setiap hari pada hari istimewa anda "atau" Saya mengucapkan banyak kebahagiaan pada hari istimewa ini."
- Je bermaksud "I" dan vous adalah kata ganti objek langsung yang digunakan untuk merujuk kepada "kamu."
- Souhaite bermaksud "keinginan," plein bermaksud "penuh," de berarti "dari," dan bonheur "bermaksud" kebahagiaan."
- En bermaksud "on," cette bermaksud "ini," jurnal bermaksud "hari," dan spéciale bermaksud "istimewa."

Langkah 2. Beritahu seseorang "Que vous puissiez être heureux (atau heureuse, jika pembicara anda adalah wanita) encore de nombreuses années
"Sentimen ini bermaksud sesuatu yang sesuai dengan" banyak pulangan gembira "atau" bertahun-tahun bahagia yang akan datang. "Pada dasarnya anda menginginkan seseorang yang lebih banyak hari lahir yang bahagia.
- Que di sini bermaksud "boleh", vous bermaksud "anda," puissiez bermaksud "(untuk) dapat," être bermaksud "(untuk) menjadi," dan heureux (-se) bermaksud "gembira."
- Encore bermaksud "diam" atau "belum" dan menyatakan bahagian "masih akan datang" dari sentimen ini.
- Nombreus bermaksud "banyak" dan années bermaksud "bertahun-tahun."

Langkah 3. Inginkan "Que tous vos désirs se réalisent"
"Sentimen ini bermaksud" Semoga semua impian / keinginan anda menjadi kenyataan."
- Tous bermaksud "semua" dan vos bermaksud "milik anda".
- Désirs boleh bermaksud "keinginan," "impian," atau "keinginan."
- Se réalisent bermaksud "dibawa."
Lembaran Menipu Hari Lahir

Contohkan Lagu Hari Lahir Perancis
Sokong wikiHow dan buka kunci semua sampel.

Contoh Cara Mengucapkan Selamat Hari Lahir dalam Bahasa Perancis
Sokong wikiHow dan buka kunci semua sampel.
